The Chinese writings are form Tang Dynasty poet Meng Hao-Ran 孟浩然. This is the original poem,
孟浩然《春晓》春晓① 春眠不觉晓②, 处处闻啼鸟③。 夜来风雨声④, 花落知多少。
eng translation Spring Morning (Meng Hao-Ran, 689-740 AD, China) I wake up with the sun up high. Birds chirp everywhere in the sky. Last night a rainstorm passed by. Flowers must have fallen down - I sigh.
if you're interested in Chinese poetry with eng translation, you can found out from this site [link]
The Artist has requested Critique on this Artwork
Please sign up or login to post a critique.